《中华人民共和国进口许可证》:
IMPORT LICENCE OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA No.
1.进口商: Importer |
3.进口许可证号: Import licence No. |
||||
2.收货人: Consignee |
4.进口许可证有效截止日期: Import licence expiry date |
||||
5.贸易方式: Terms of trade |
8.出口国(地区): Country/Region of exportation |
||||
6.外汇来源: Term of foreign exchange |
9.原产地国(地区): Country/Region of origin |
||||
7.报关口岸: Place of clearance |
10.商品用途: Use of goods |
||||
11.商品名称: 商品编码:
Description of goods Code of goods |
|||||
12.规格、等级
Specification |
13.单位
Unit |
14.数量
quantity |
15.单价
( ) Unit price |
16.总值
( ) Amount |
17.总值折美元
Amount in USD |
18.总计
Total |
|||||
19.备注 Supplementary details |
20.发证机关签章 Issuing authority's stamp & signature 21.发证日期 |
对外贸易经济合作部监制(95) TZ QL No.241-101
《中华人民共和国出口许可证》:
EXPORT LICENCE OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA No.
1.出口商: Exporter |
3.出口许可证号: Export licence No. |
||||
2.发货人: Consignor |
4.出口许可证有效截止日期: Export licence expiry date |
||||
5.贸易方式: Terms of trade |
8.进口国(地区): Country/Region of purchase |
||||
6.合同号: Contract No. |
9.支付方式: Payment conditions |
||||
7.报关口岸: Place of clearance |
10.运输方式: Mode of transport |
||||
11.商品名称: 商品编码: Description of goods Code of goods |
|||||
12.规格、等级
Specification |
13.单位
Unit |
14.数量
quantity |
15.单价
( ) Unit price |
16.总值
( ) Amount |
17.总值折美元
Amount in USD |
18.总计
Total |
|||||
19.备注 Supplementary details |
20.发证机关签章 Issuing authority's stamp & signature
|
对外贸易经济合作部监制(95) TZ QL No.241-118